Panathinaikos-lied verovert de wereld

Een van de bekendste stadionliederen van Panathinaikos is de Horto Magiko, letterlijk vertaald magische wiet. De fans zingen dat Panathinaikos net zo verslavend is als een harddrug. Het lied heeft tot over de oceaan navolging gekregen. Ook in landen als Brazilië en Argentinië is de Horto Magiko inmiddels een begrip. Wat maakt dit nummer zo populair?

 

 

Panathinaikos-fans zingen de Horto Magiko voor een basketbalwedstrijd

 

Kracht van het lied

Het lied, dat bij de ingang van het nieuwe milennium is gemaakt door fans van Panathinaikos, wordt veelvuldig aangeheven bij alle soorten wedstrijden van de vereniging en het gaat soms minutenlang door. De kracht van het nummer zit hem in het begin waarbij de fans, bewegend met de uitgestrekte handen, een langgerekt ‘oooh’ uitbrengen. Het is de soort klank die een opbouw in spanning verraadt. In de drie regels die volgen, wordt die spanning verder opgevoerd tot een maximum waar iedereen gek wordt. Vanaf dat moment wordt het publiek in twee vakken verdeeld die om beurten tegen elkaar zingen. Deze regels kunnen eindeloos herhaald worden onder begeleiding van ritmisch geklap. Het effect in het stadion is daarbij indrukwekkend. De verschillende supportersgroepen bieden als het ware tegen elkaar op om steeds harder te gaan zingen en klappen. De energie die daarbij vrijkomt in het stadion is immens. Ook de voetballers op het veld worden zichtbaar hierin meegezogen. Helemaal als het lied een lange tijd aanhoudt.

Navolging

Veel clubs in Zuid-Amerika hebben de Horto Magiko inmiddels overgenomen. De teksten uiteraard in de eigen taal, maar de begeleiding blijft hetzelfde. In Europa krijgt Panathinaikos vooral navolging van Zuid-Europese landen als Spanje en Italië. In Nederland is het nummer nog door geen enkele club geclaimd. De introductie in het stadion is in dit land dan ook geen makkelijke taak. In Griekenland staan enkele topmensen van de harde kern met een megafoon in de hand naar het publiek toegekeerd om aan te geven wie wat moet zingen. Deze georganiseerde manier van aanmoedigen vindt nauwelijks plaats in Nederland. Desondanks is het een aanrader voor elke club.

Braziliaanse voetbalfans van Fluminese met hun versie van de Horto Magiko

 

Tekst Horto Magiko:

 In’ ena horto magiko

Dhoste mou ligo gia na pio

Ton Pao mou na onirefto ken a fonaks’ os to Theo

(einde intro)

 

Panatha mou se agapo, san heroini, sa skliro narkotiko

San to hashish, to LSD, gia sena Pao mastouroni ol’ i ghi

Panatha mou, se agapo

Opou ki an pezis panda tha s’ akoloutho

Pao edho, Pao eki

Opou ki an pezis panda the maste mazi

Nederlandse vertaling:

Het is een magische wiet

Geef me een beetje om te proeven

Om te dromen van mijn Pao en te schreeuwen tot aan God

 

Mijn Panatha ik hou van jou, als heroïne, als een harddrug.

Zoals hasj, LSD. Pao, de hele wereld wordt high van jou.

Mijn Panatha, ik hou van jou

Waar je ook speelt, ik zal je altijd volgen.

Pao hier, Pao daar

Waar je ook speelt, we zullen altijd samen zijn.

 

De Engelse versie van de Horto Magiko door fans van Cambridge United

5 reacties op dit bericht.

  1. Posted by Aage on september 30, 2009 at 12:01 am

    Hey had er geen clip van Beyonce geplaatst kunnen worden, die veroverd namelijk ook wel eens de wereld, en is nog een stuk fijner om naar te kijken dan die loze Grieken…

    Beantwoorden

  2. Posted by Erik on september 30, 2009 at 12:18 am

    Niet een keer tijd om deze bij DÉ club van NL te introduceren?

    Beantwoorden

  3. Posted by prasini1908 on september 30, 2009 at 2:34 pm

    @ Erik
    Lijkt me zeker een fantastisch gezicht in een volle Kuip. We moeten maar eens aan een tekst gaan zitten werken;)

    Beantwoorden

  4. Posted by Willemijn on oktober 9, 2009 at 5:06 am

    Ehhh Michieltje… ‘Ook in landen als Brazilië en Argentinië is de Horto Magiko inmiddels een begrip’ ?? Ik vraag het aan expert Sancho en zelfs hij kent het niet. :p
    Maar hij is wel gaaf. Ik begin morgen aan een tekst voor Newell’s :D
    Mooie blog! Vind het leuk om te lezen (heb nog niet alles gelezen, maar dit stukje bijvoorbeeld leest lekker weg! Heb je trouwens internet gekozen ofzo dat je dit moet doen?)

    Check mijn blog trouwens ook! wilargentinie.blogspot.com

    Groetjes vanuit Rosario! Ook van Sancho.

    X

    Beantwoorden

    • Posted by Michiel on oktober 9, 2009 at 8:50 pm

      Hmmm…. Ik voer dan het filmpje uit Brazilië aan als bewijs dat het zeker de overkant van de oceaan heeft gehaald. Van een Argentijnse versie heb ik zo direct geen voorbeeld kunnen vinden, omdat ik ook niet exact weet waar ik op moet zoeken. Horto magiko zijn Griekse woorden. Maar zodra Newells onder dirigent Sancho een mooie versie heeft, wil ik hem graag horen.
      Een blog was verplicht, maar in de onderwerpkeuze waren we vrij. Komende maandag gaan we verder met televisie, maar ik denk dat ik nog wel even doorga met deze blog. Heb er wel plezier in!
      Veel plezier in Argentinië en groeten aan Sancho!!!!

      Beantwoorden

Geef een reactie

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log Out / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log Out / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log Out / Bijwerken )

Verbinden met %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.